Skip navigation
Language
English
русский
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
???browse.menu.series???
???browse.menu.inst???
???browse.menu.spec???
???browse.menu.kafedra???
Help
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Веб-портал СКФУ
Репозиторий научных и учебно-методических публикаций
Северо-Кавказский федеральный университет
Репозиторий научных публикаций СКФУ
Browsing by ???browse.type.metadata.kafedra??? Кафедра теории и практики перевода
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 47
next >
Issue Date
Title
Author(s)
2024
Коммуникативно-прагматические и переводческие особенности единиц тематической группы «травля в школе»
Погорелова, А. А.
2024
Коммуникативно-прагматические особенности перевода художественной публицистики
Уткина, Е. Е.
2024
Коммуникативно-эстетические особенности сохранения лингвокультурного колорита при переводе узбекской классической поэзии
Турдимурадова, Г. Р. К.
2024
Коммуникативные особенности трансляции семиотических кодов культуры в кинопереводе
Боженко, Ю. С.
2024
Лексико-грамматические и переводческие особенности научно-популярных текстов предметной области «Нейробиология»
Лямина, О. Ф.
2024
Лексико-грамматические особенности перевода текстов космологической тематики
Вейнберг, Ю. А.
2024
Лексико-стилистическая специфика текста «Стратегии национальной безопасности США» 2022: переводческий аспект
Сащенко, А. А.
2024
Лексико-стилистические особенности англоязычного рекламного дискурса как социокультурного и этнокультурного феномена: переводческий аспект
Саркисова, Е. А.
2024
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности перевода (на материале музыковедческих научных текстов)
Власенко, М. С.
2024
Лингвокультурная специфика воспроизведения лингвистического кода в русско-английском переводе историко-документального фильма
Ткаченко, Г. И.
2024
Лингвопереводческая специфика лексико-стилистических средств в художественных текстах жанра фэнтези (на материале трилогии «Караваль» Стефани Гарбер)
Подсвирова, А. С.
2024
Лингвопереводческая специфика номинаций звукообозначения в романе М. Шолохова «Тихий Дон»
Косач, А. И.
2024
Лингвопереводческая специфика технического текста о логистике автопарка (русско-английское направление)
Басикашвили, Д. В.
2024
Лингвопереводческие особенности англоязычных фэшн-текстов
Джамалова, А. Н. К.
2024
Лингвопереводческие особенности научного дискурса о феминизме (англо-русское направление)
Тысячная, Э. Н.
2024
Лингвопереводческие особенности экспрессивного текста видеоигр жанра фэнтези
Голубев, В. А.
2024
Лингвопрагматические особенности перевода эмоционально-оценочных средств в англоязычных и франкоязычных политических текстах
Николаева, И. Н.
2024
Особенности перевода атрибутивных сочетаний в англоязычных научных текстах медицинской направленности
Ковалевский, А. С.
2024
Особенности перевода терминологической лексики в научно-технических текстах (на материале немецкого и русского языков)
Чичёв, Н. В.
2024
Особенности передачи лингвокультурной специфики при переводе английских сказочных текстов
Репка, М. Г.