Browsing by ???browse.type.metadata.spec??? 45.04.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение»

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я or enter first few letters:  
Showing results 1 to 18 of 18
Issue DateTitleAuthor(s)
2024Коммуникативно-эстетические особенности сохранения лингвокультурного колорита при переводе узбекской классической поэзииТурдимурадова, Г. Р. К.
2024Коммуникативные особенности трансляции семиотических кодов культуры в кинопереводеБоженко, Ю. С.
2024Лексико-стилистическая специфика текста «Стратегии национальной безопасности США» 2022: переводческий аспектСащенко, А. А.
2024Лексико-стилистические особенности англоязычного рекламного дискурса как социокультурного и этнокультурного феномена: переводческий аспектСаркисова, Е. А.
2024Лингвопереводческая специфика лексико-стилистических средств в художественных текстах жанра фэнтези (на материале трилогии «Караваль» Стефани Гарбер)Подсвирова, А. С.
2024Лингвопереводческая специфика номинаций звукообозначения в романе М. Шолохова «Тихий Дон»Косач, А. И.
2024Лингвопереводческие особенности англоязычных фэшн-текстовДжамалова, А. Н. К.
2024Лингвопереводческие особенности экспрессивного текста видеоигр жанра фэнтезиГолубев, В. А.
2024Лингвопрагматические особенности перевода эмоционально-оценочных средств в англоязычных и франкоязычных политических текстахНиколаева, И. Н.
2024Особенности сохранения прагматики образных средств при переводе текстов песенного дискурсаЭм, Л. С.
2024Специфика сохранения прагматики экспрессивных языковых средств в англо-русском переводе научно-популярных текстов предметной области «Астрономия»Мбазоге, А. Д. Ш.
2024Специфика трансляции псевдомотивированного хронотопа в романах жанра фентези: англо-русское направлениеСенков, М. О.
2024Способы достижения эквивалентности в англо-русском переводе эмоционально-оценочной лексики в дипломатическом дискурсеКолесникова, Н. С.
2024Способы достижения эквивалентности при переводе спортивных терминологических единиц (на материале англоязычных текстов масс-медийного дискурса)Гунич, И. А.
2024Способы сохранения когнитивной информации при переводе научных текстов предметной области «Психология»Елизарова, Ю. В.
2024Способы сохранения семантики и прагматики стилистических средств при переводе современного англоязычного короткого рассказаПетрова, М. Г.
2024Транслатологические особенности англоязычного образовательного дискурса: лексический уровеньТкаченко, В. П.
2024Транслатологические особенности спортивных сленгизмов в текстовом пространстве англоязычного масс-медийного дискурсаТораев, Я.