Skip navigation
Language
English
русский
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
???browse.menu.series???
???browse.menu.inst???
???browse.menu.spec???
???browse.menu.kafedra???
Help
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Репозиторий научных и учебно-методических публикаций
ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет»
Репозиторий научных публикаций СКФУ
Browsing by ???browse.type.metadata.kafedra??? Кафедра теории и практики перевода
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 21 to 40 of 250
< previous
next >
Issue Date
Title
Author(s)
2019
Лексико-семантические особенности перевода текстов военной публицистики
Корниенко, К. К.
2022
Лексико-семантические особенности перевода текстов публичных выступлений канцлера Германии Ангелы Меркель
Красильникова, М. А.
2020
Лексико-синтаксическая специфика перевода текстов научно-технической документации с русского языка на английский
Сенокосов, С. А.
2022
Лексико-стилистическая специфика перевода текстов сайтов университетов: англо-русское направление
Шилко, В. Р.
2019
Лексические особенности немецкоязычных текстов по собаководству: переводческий аспект
Монина, М. В.
2022
Лексические преобразования при переводе англоязычных публицистических текстов военной тематики
Зубченко, М. В.
2020
Лексические средства представления когнитивной информации и способы ее сохранения при переводе (на материале военно-технических текстов)
Мостовая, А. С.
2021
Лексические средства представления когнитивной информации и способы ее сохранения при переводе научно-популярных текстов предметной области «Компьютерная графика»
Зуев, А. Р.
2021
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе научно-популярного текста по астрономии
Денискин, К. И.
2019
Линвопереводческая специфика общественно-политической лексики в текстовом пространстве масс-медийного дискурса
Пономарева, А. А.
2021
Лингвокультурная специфика текстов интернет-сайтов гостиниц: переводческий аспект
Маркеева, К. В.
2020
Лингвокультурные и переводческие особенности имиджа России в мировом медийном дискурсе
Дьякова, Е. А.
2018
Лингвокультурологическая специфика перевода рекламного текста с английского языка на русский
Шматченко, Л. А.
2022
Лингвопереводческая локализация англо- и немецкоязычных сайтов технического профиля
Семенихина, А. М.
2022
Лингвопереводческая специфика идиом (на материале транскрипта сериала «Сверхъестественное»)
Галустян, Д. В.
2021
Лингвопереводческая специфика лексико-стилистических средств (на материале коротких рассказов)
Пупкова, Е. А.
2020
Лингвопереводческая специфика лексических единиц предметной области «Офисный фитнес» в газетно-публицистическом тексте
Кодацкая, Е. С
2023
Лингвопереводческая специфика оформления и сохранения эмоционально-эстетической информации (на материале англоязычных музыковедческих текстов)
Синицына, Т.А.
2018
Лингвопереводческая специфика сохранения эмоциональной информации (на материале мемуарно-автобиографической прозы)
Гасанова, М. А.
2022
Лингвопереводческие аспекты атрибутивных сочетаний в современном языке моды (на материале англоязычных интернет-сайтов)
Кудленко, Е. В.