Skip navigation
Language
English
русский
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
???browse.menu.series???
???browse.menu.inst???
???browse.menu.spec???
???browse.menu.kafedra???
Help
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Репозиторий научных и учебно-методических публикаций
ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет»
Репозиторий научных публикаций СКФУ
Browsing by ???browse.type.metadata.kafedra??? Кафедра теории и практики перевода
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 6 to 25 of 250
< previous
next >
Issue Date
Title
Author(s)
2022
Когнитивно-коммуникативные особенности метаязыка Ю. Хабермаса в переводческом ракурсе
Афонина, Э. Ю.
2019
Коммуникативно-прагматическая специфика перевода ономастических реалий в англоязычном научно-популярном тексте
Яремчук, Л. А.
2020
Коммуникативно-прагматическая специфика перевода текстов по музейному делу
Лаврик, Д. А.
2020
Коммуникативно-прагматическая специфика перевода топонимической лексики (на материале романа Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец»)
Бородина, Ю. Э.
2019
Коммуникативно-прагматические особенности контрастных оппозиций в произведениях жанра фэнтези (на материале романа Дж. Мартина «Танец с драконами. Грезы и пыль»)
Строгний, А. А.
2023
Коммуникативно-прагматические особенности перевода текстов предметной области «Геодезия»
Загинайко, Д.С.
2019
Коммуникативно-прагматические особенности перевода терминов предметной области «Футбол» (на материале спортивных статей)
Дышекова, З. М.
2018
Коммуникативно-прагматический потенциал синтаксических средств создания экспрессии в рекламном тексте: переводческий аспект
Еремина, М. А.
2021
Лексико-грамматические особенности англо-русского перевода научно-популярного текста (на материале журнальных статей)
Водянова, К. И.
2023
Лексико-грамматические особенности перевода немецкоязычных текстов предметной области «Зависимость от компьютерных игр»
Туров, А.В.
2021
Лексико-грамматические особенности перевода текстов ведомственных инструкций предметной области «Защита в чрезвычайных ситуациях»
Пшеничный, Д. В.
2019
Лексико-грамматические средства представления когнитивной информации и способы ее передачи при переводе текстов технических инструкций (англо-русское направление)
Салпагарова, М. С.
2018
Лексико-грамматические средства представления эмоциональной информации и способы ее сохранения при переводе текстов газетно-публицистического стиля
Бережнова, А. А.
2022
Лексико-грамматические средства представления эмоциональной информации и способы ее сохранения при переводе текстов масс-медиа по экологии
Рудакова, Д. А.
2021
«Лексико-семантические и транслатологические особенности терминологии искусствоведения (на материале «Измы: как понимать современное искусство» Сэма Филлипса)
Эркенова, А. Н.
2019
Лексико-семантические особенности перевода текстов военной публицистики
Корниенко, К. К.
2022
Лексико-семантические особенности перевода текстов публичных выступлений канцлера Германии Ангелы Меркель
Красильникова, М. А.
2020
Лексико-синтаксическая специфика перевода текстов научно-технической документации с русского языка на английский
Сенокосов, С. А.
2022
Лексико-стилистическая специфика перевода текстов сайтов университетов: англо-русское направление
Шилко, В. Р.
2019
Лексические особенности немецкоязычных текстов по собаководству: переводческий аспект
Монина, М. В.