Browsing by ???browse.type.metadata.kafedra??? Кафедра теории и практики перевода

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я or enter first few letters:  
Showing results 53 to 72 of 250 < previous   next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Образ Грузии в немецкой прессе (лингвистический и переводческий аспекты)Дзеранов, А. Д.
2019Объявление о конкурсах грантов Австрийского научного фонда как особый лингвистический и транслатологический тип текстаЦиклаури, А. П.
2021Особенности сохранения функциональной специфики реалий (на материале комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» и ее переводных версий)Григорьянц, Ю. М.
2022Особенности англо-русского перевода рекламного образовательного буклетаЮхнова, Е. А.
2019Особенности англо-русского перевода терминов предметной области «Концертный реквизит»Абдульменова, М. В.
2023Особенности достижения перлокутивного эффекта при трансляции художественных произведений жанра «хоррор»Мамхягова, А. А.
2019Особенности перевода английских императивных конструкций (на материале рекламных текстов предметной области «Сервис и туризм»)Переверзев, Н. В.
2023Особенности перевода архаической и этномаркированной лексики (на материале документального фильма «Лермонтов и Кавказ»)Намировская, М.С.
2018Особенности перевода атрибутивных сочетаний в специальном тексте агропромышленной тематикиДенисюк, К. Н.
2020Особенности перевода библеизмов с английского на немецкий и русский языки в художественной литературеГерасименко, Д. Ю.
2018Особенности перевода компонентов хронотопа с английского языка на русский (на материале произведений Анны Радклиф)Карманова, М. Г.
2018Особенности перевода коротких юмористических текстов с английского языка на русскийГолубовский, Я. А.
2018Особенности перевода лексики с лингвокультурным компонентом (на материале публичных речей Д. Трампа)Верделло, А. О.
2023Особенности перевода научно-технических текстов с английского языка на русский (на материале специализированного журнала)Кубанов, Х - М. С - Х.
2018Особенности перевода однородных сказуемых с английского языка на русский (на материале романа Иэна Макьюэна «Искупление»)Охотникова, А. А.
2020Особенности перевода препозитивных атрибутивных сочетаний в общественно-политических текстахМедведева, О. А.
2023Особенности перевода с английского языка на русскую оценочную лексику в газетных кинорецензияхМиронова, Н. Б.
2020Особенности перевода спортивных терминологических единиц (на материале англоязычных текстов масс-медийного дискурса)Сидельникова, А. А.
2022Особенности перевода спортивных терминологических единиц (на материале англоязычных текстов масс-медийного дискурса)Айрапетян, Л. Г.
2022Особенности перевода терминов в тендерной документации (на материалах АО «концерн Энергомера»)Савенко, В. Р.