Browsing by ???browse.type.metadata.spec??? 45.04.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение»

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я or enter first few letters:  
Showing results 1 to 15 of 15
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Коммуникативно-прагматические особенности перевода терминов предметной области «Футбол» (на материале спортивных статей)Дышекова, З. М.
2018Коммуникативно-прагматический потенциал синтаксических средств создания экспрессии в рекламном тексте: переводческий аспектЕремина, М. А.
2019Лексико-грамматические средства представления когнитивной информации и способы ее передачи при переводе текстов технических инструкций (англо-русское направление)Салпагарова, М. С.
2018Лингвопереводческая специфика сохранения эмоциональной информации (на материале мемуарно-автобиографической прозы)Гасанова, М. А.
2019Лингвопереводческие особенности образных средств романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение»Богданова, В. И.
2019Особенности сохранения прагматических значений при переводе с английского языка на русский (на материале научно-учебных текстов)Гоноченко, Т. О.
2018Особенности трансляции средств текстовой когезии и когерентности в художественном переводеБорисов, А. А.
2018Постколониальный дискурс Хоми Бхабха: рефлексия переводоведа и переводчикаНазаренко, Е. М.
2018Специфика локализации англоязычных игр (на примере компьютерной игры "Ночь в лесу")Шипилов, А. К.
2019Специфика перевода текстов судебных решений (на примере постановления Европейского суда по правам человека по делу «Кононов против Латвии»)Суетина, О. Г.
2019Специфика трансляции степени доступа к управлению институциональным дискурсом социальной работыБредихина, Ю. И.
2018Способы сохранения коммуникативно-прагматических функций иронии в переводе романов Т. Пратчетта на русский языкКатунина, А. О.
2019Способы сохранения эмоционального воздействия при переводе публичных речей Д. ТрампаГасанов, Б. В.
2018Транслатологические особенности иронии в публицистическом дискурсе: лингвокультурный и прагматический аспектыБабаянц, А. А.
2019Транслатологические особенности описания художественного пространства в повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями»Черкашина, А. В.