Skip navigation
Language
English
русский
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
???browse.menu.series???
???browse.menu.inst???
???browse.menu.spec???
???browse.menu.kafedra???
Help
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Репозиторий научных и учебно-методических публикаций
ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет»
Репозиторий научных публикаций СКФУ
Browsing by ???browse.type.metadata.spec??? 45.05.01 Перевод и переводоведение «Лингвистическое обеспечение военной деятельности»
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 123
next >
Issue Date
Title
Author(s)
2017
Введение в языкознание
Жданова, Е. С.
2022
Влияние процессов десекуляризации на международные отношения: политический и лингвопереводческий аспекты
Чеботарева, М. И.
2022
Внешняя политика Грузии в контексте развития отношений с ЕС и ее лингвокультурная специфика
Ваганова, Е.Д.
2023
Гастрономические реалии как проблема перевода (на материале англоязычных текстов телевизионных программ)
Новоченко, Д.С.
2021
Древние языки и культуры
Серебрякова, С. В.
2022
Когнитивно-коммуникативные особенности метаязыка Ю. Хабермаса в переводческом ракурсе
Афонина, Э. Ю.
2019
Коммуникативно-прагматическая специфика перевода ономастических реалий в англоязычном научно-популярном тексте
Яремчук, Л. А.
2020
Коммуникативно-прагматическая специфика перевода текстов по музейному делу
Лаврик, Д. А.
2023
Коммуникативно-прагматические особенности перевода текстов предметной области «Геодезия»
Загинайко, Д.С.
2021
Лексико-грамматические особенности англо-русского перевода научно-популярного текста (на материале журнальных статей)
Водянова, К. И.
2023
Лексико-грамматические особенности перевода немецкоязычных текстов предметной области «Зависимость от компьютерных игр»
Туров, А.В.
2021
Лексико-грамматические особенности перевода текстов ведомственных инструкций предметной области «Защита в чрезвычайных ситуациях»
Пшеничный, Д. В.
2018
Лексико-грамматические средства представления эмоциональной информации и способы ее сохранения при переводе текстов газетно-публицистического стиля
Бережнова, А. А.
2022
Лексико-семантические особенности перевода текстов публичных выступлений канцлера Германии Ангелы Меркель
Красильникова, М. А.
2022
Лексические преобразования при переводе англоязычных публицистических текстов военной тематики
Зубченко, М. В.
2020
Лексические средства представления когнитивной информации и способы ее сохранения при переводе (на материале военно-технических текстов)
Мостовая, А. С.
2021
Лексические средства представления когнитивной информации и способы ее сохранения при переводе научно-популярных текстов предметной области «Компьютерная графика»
Зуев, А. Р.
2021
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе научно-популярного текста по астрономии
Денискин, К. И.
2019
Линвопереводческая специфика общественно-политической лексики в текстовом пространстве масс-медийного дискурса
Пономарева, А. А.
2021
Лингвокультурная специфика текстов интернет-сайтов гостиниц: переводческий аспект
Маркеева, К. В.