Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/10045
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorТуболи, А.-
dc.date.accessioned2019-12-23T08:47:12Z-
dc.date.available2019-12-23T08:47:12Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationТуболи А. Сравнительный анализ актуализации глагольных значений в переводах русских и венгерских новостных газетных статей / А. Туболи // Гуманитарные и юридические исследования.- 2018.- № 3.- С. 198-207ru
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12258/10045-
dc.description.abstractНастоящая работа ставит перед собой цель -проанализировать общественно-информативные тексты, точнее выполнить сравнение актуализации глагольных значений в новостных газетных статьях (параллельные тексты) венгерского и русского языков. Автор выявляет контекстуально обусловленные значения некоторых глаголов, (употребляемых в параллельных текстах), функционирование и актуализацию значений многозначного глагола. Эмпирическим материалом исследования послужили венгерские и русские газеты, журналы, новостные интернет-порталы. В анализе новости русских и также венгерских источников переведены автором и представляют собой эквивалентные и адекватные тексты - передающие новости одинакового содержания. Актуальность работы состоит в том, что путем сопоставительного анализа выявлены различия между переводческими решениями (каждый перевод субъективен в этом смысле), как преодолеваются типовые трудности перевода связанные со спецификой венгерского и русского языков, также выявляются расхождения на фоне контекстуального значения. Эти факторы во многом влияют и на восприятие и интерпретацию одной и той же новости, переданной на разных языках и обнаруживаются конкретные расхождения в фокусах продуцента и реципиента.ru
dc.language.isoruru
dc.relation.ispartofseriesГуманитарные и юридические исследования 2018. № 3;-
dc.subjectПублицистический стильru
dc.subjectНовости в газетных статьяхru
dc.subjectСопоставительный анализru
dc.subjectГрамматика русского и венгерского языковru
dc.subjectТрудности переводаru
dc.titleСравнительный анализ актуализации глагольных значений в переводах русских и венгерских новостных газетных статейru
dc.typeСтатьяru
Appears in Collections:Гуманитарные и юридические исследования

Files in This Item:
File SizeFormat 
198-207.pdf375.96 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.