Search


Current filters:


Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 11-20 of 41 (Search time: 0.023 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Объявление о конкурсах грантов Австрийского научного фонда как особый лингвистический и транслатологический тип текстаЦиклаури, А. П.
2019Лексико-грамматические средства представления когнитивной информации и способы ее передачи при переводе текстов технических инструкций (англо-русское направление)Салпагарова, М. С.
2019Транслатологические особенности описания художественного пространства в повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями»Черкашина, А. В.
2019Переводческая специфика экспрессивно-оценочной лексики в кинодискурсе (на материале сериала «Миллиарды»)Чайка, Е. О.
2019Лексико-семантические особенности перевода текстов военной публицистикиКорниенко, К. К.
2019Способы достижения лаконизма при переводе текстов массмедийного дискурса с английского языка на русскийГлебова, А. А.
2019Специфика трансляции степени доступа к управлению институциональным дискурсом социальной работыБредихина, Ю. И.
2019Особенности передачи коннотативного значения в процессе немецко-русского перевода разговорной речи литературных персонажейКазакова, Я. Е.
2019Функционально-прагматическая специфика перевода руководства по психотерапииМагомедова, М. Р.
2019Особенности сохранения прагматических значений при переводе с английского языка на русский (на материале научно-учебных текстов)Гоноченко, Т. О.