Search


Current filters:


Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 21-30 of 54 (Search time: 0.062 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Лингвотранслатологическая специфика юмора (на материале монографии Х. Островер «Юмор и Холокост»)Адамян, В. А.
2019Транслатологические особенности названий английских кинофильмов (англо-русское направление)Лебедева, Е. А.
2019Образ Грузии в немецкой прессе (лингвистический и переводческий аспекты)Дзеранов, А. Д.
2019Особенности перевода терминов предметной области «Язык эмодзи» в немецкоязычных информационных текстахШтанюк, Д. А.
2019Способы перевода терминов предметной области «Фотосъемка»Атрепьева, М. С.
2019Особенности перевода терминов медицины и средств современной коммуникации (на основе научного текста)Горелова, Д. В.
2020Транслатологические особенности юридической терминологии в геополитическом дискурсе (немецко-русское направление)Журавлева, В. Д.
2020Особенности перевода библеизмов с английского на немецкий и русский языки в художественной литературеГерасименко, Д. Ю.
2020Понятийно-содержательное представление трудоустройства инвалидов в современной немецкой прессе: переводческий аспектИвченко, И. С.
2020Лингвопереводческая специфика лексических единиц предметной области «Офисный фитнес» в газетно-публицистическом текстеКодацкая, Е. С