Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 11-20 of 71 (Search time: 0.228 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2018Транслатологические особенности английских модальных глаголов в текстовом пространстве масс-медийного дискурсаЧерноусова, А. А.
2018Особенности перевода атрибутивных сочетаний в специальном тексте агропромышленной тематикиДенисюк, К. Н.
2018Способы перевода терминов жанровой системы журналистики с немецкого языка на русскийМуратова, Ю. А.
2018Особенности трансляции лингвокультурных реалий при переводе мемуарного типа текстаОганян, К. М.
2018Сохранение экспрессивных особенностей синтаксических конструкций в переводе романа Стефана Цвейга «Нетерпение сердца»Левшина, А. И.
2018Лингвопереводческая специфика сохранения эмоциональной информации (на материале мемуарно-автобиографической прозы)Гасанова, М. А.
2018Особенности трансляции средств текстовой когезии и когерентности в художественном переводеБорисов, А. А.
2018Коммуникативно-прагматический потенциал синтаксических средств создания экспрессии в рекламном тексте: переводческий аспектЕремина, М. А.
2018Способы сохранения коммуникативно-прагматических функций иронии в переводе романов Т. Пратчетта на русский языкКатунина, А. О.
2018Транслатологические особенности иронии в публицистическом дискурсе: лингвокультурный и прагматический аспектыБабаянц, А. А.