Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 11-20 of 109 (Search time: 0.027 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2018Лингвокультурологическая специфика перевода рекламного текста с английского языка на русскийШматченко, Л. А.
2018Лексико-грамматические средства представления эмоциональной информации и способы ее сохранения при переводе текстов газетно-публицистического стиляБережнова, А. А.
2018Транслатологическая специфика метафоры в тексте А. Маккола Смита «Улица Скотланд 44»Каверина, И. И.
2018Особенности перевода лексики с лингвокультурным компонентом (на материале публичных речей Д. Трампа)Верделло, А. О.
2018Транслатологическая специфика «Конвенции по правам инвалидов» (англо-русское направление)Волкова, Л. Л.
2018Коммуникативно-прагматический потенциал синтаксических средств создания экспрессии в рекламном тексте: переводческий аспектЕремина, М. А.
2018Постколониальный дискурс Хоми Бхабха: рефлексия переводоведа и переводчикаНазаренко, Е. М.
2018Способы сохранения коммуникативно-прагматических функций иронии в переводе романов Т. Пратчетта на русский языкКатунина, А. О.
2018Транслатологические особенности иронии в публицистическом дискурсе: лингвокультурный и прагматический аспектыБабаянц, А. А.
2018Функционально-прагматические особенности перевода сленгизмов в английском публицистическом текстеОхотников, А. А.