Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 61-70 of 250 (Search time: 0.201 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Транслатологические особенности формул речевого этикета в рамках дискурса ток-шоуЗахарова, А. В.
2019Транслатологические особенности названий английских кинофильмов (англо-русское направление)Лебедева, Е. А.
2019Функциональная специфика лексических стилистических средств в коротком рассказе: переводческий аспектКиященко, Ю. С.
2019Образ Грузии в немецкой прессе (лингвистический и переводческий аспекты)Дзеранов, А. Д.
2019Коммуникативно-прагматические особенности перевода терминов предметной области «Футбол» (на материале спортивных статей)Дышекова, З. М.
2019Специфика перевода текстов судебных решений (на примере постановления Европейского суда по правам человека по делу «Кононов против Латвии»)Суетина, О. Г.
2019Особенности перевода терминов предметной области «Язык эмодзи» в немецкоязычных информационных текстахШтанюк, Д. А.
2019Специфика сохранения перлокутивного эффекта при переводе детской английской поэзииБойко, М. В.
2019Лингвопрагматические особенности перевода аудиовизуального текста (на материале сериала «Как избежать наказания за убийство»)Байрамова, С. И.
2019Способы перевода терминов предметной области «Фотосъемка»Атрепьева, М. С.