Search


Current filters:


Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 41 (Search time: 0.023 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Специфика трансляции степени доступа к управлению институциональным дискурсом социальной работыБредихина, Ю. И.
2019Линвопереводческая специфика общественно-политической лексики в текстовом пространстве масс-медийного дискурсаПономарева, А. А.
2019Лингвопереводческие особенности образных средств романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение»Богданова, В. И.
2019Прагматическая адаптация экспрессивных средств при переводе текстов интервью с немецкого языка на русскийШаталов, Р. А.
2019Транслатологические особенности лексических средств воздействия (на материале публицистического текста)Юрченко, О. А.
2019Переводческий анализ текста немецкоязычного туристического проспекта по речным турамСолдатова, Т. Н.
2019Особенности передачи коннотативного значения в процессе немецко-русского перевода разговорной речи литературных персонажейКазакова, Я. Е.
2019Функционально-прагматическая специфика перевода руководства по психотерапииМагомедова, М. Р.
2019Функциональная специфика лексических стилистических средств в коротком рассказе: переводческий аспектКиященко, Ю. С.
2019Специфика передачи когезии в переводе английского юридического текста на русский языкПрудник, В. А.