Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/9525| Title: | Особенности использования метаязыковых средств в современных английских газетах |
| Authors: | Пирвердиева, Ю. А. |
| Keywords: | Метаязык;Метаязыковые средства;Метаоператоры;Газетный дискурс;Английские газеты |
| Issue Date: | 2019 |
| Citation: | Пирвердиева Ю.А. Особенности использования метаязыковых средств в современных английских газетах / Ю.А. Пирвердиева // Гуманитарные и юридические исследования.- 2019.- № 3.- С. 201-207 |
| Series/Report no.: | Гуманитарные и юридические исследования 2019. № 3; |
| Abstract: | Статья посвящена рассмотрению социолингвистических особенностей британской прессы, коррелирующих с их информационно-содержательным и воздействующим потенциалом на читателя посредством различных метаязыковых средств. Анализ газетного дискурса и определение в нем метаязыка посредством метаязыковых операторов свидетельствует о возможности уточнения, во-первых, лексики с точки зрения происхождения, во-вторых, набора субъязыков современного говорящего и, в-третьих, динамических процессов в лексике. Газетный дискурс как процесс речевой коммуникации в печатных СМИ проявляется динамическим когнитивно-коммуникативным явлением. Текст газеты характеризуются тем, что в нем быстрее находят отражение и фиксируются многочисленные изменения языковой действительности. Сочетающаяся в таком тексте информационно-содержательная функция с функцией убеждения выражается различными метаязыковыми средствами. Метаязык газеты «строится» посредством метаопе-раторов, которые могут указывать на, во-первых, набор субъязыков современного говорящего, во-вторых, лексику с точки зрения происхождения и, в-третьих, динамические процессы в лексике. Так, в работе представлены результаты анализа ме-таязыковых средств в современных английских газетах, выявлены различные языковые приемы как одна из главных причин интенсификации языковой рефлексии современной публицистики. Носитель языка часто комментирует слова с точки зрения их происхождения. Социально-экономические и культурные связи между языковыми коллективам, а также развитие этнических контактов способствуют процессу заимствования иноязычной лексики. Свою речь говорящий часто обогащает иноязычными словами, которые маркирует метаоператорами. Указывая на заимствования, говорящий также выражает через мета-операторы оценочное отношение к иностранному слову. Метаоператоры, указывающие на динамические процессы в лексике, показывают, что словарный состав языка развивается согласно происходящим в нем процессам: постоянное пополнение новыми словами и исчезновение устаревших слов. В связи с тем, что социолингвистические особенности современной прессы, в целом, и английской, в частности, взаимообусловлены с динамикой метаязыковых средств, в работе также дана классификация метаязыковых средств газетного языка по графико-орфографи-ческим признакам - по знакам препинания и по шрифту. |
| URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12258/9525 |
| Appears in Collections: | Гуманитарные и юридические исследования |
Files in This Item:
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| 201-207.pdf | 174.08 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.